The Texas Department of Information Resources (DIR) has established an Assistive Technologies & Related Products & Services contract (contract number DIR-CPO-TMP-555) with Translation & Interpretation Network ( TIN ). As a Texas state agency, public institution of higher education, public school district, or other local government entity, you are eligible to purchase services through DIR.
For more information regarding eligibility, please check the DIR Customer Eligibility page.
As a public entity outside of the state of Texas you may also purchase services through DIR. For more information regarding eligibility, please check the Out-of-State Customers page.
Why Choose TIN?
- Full-service language company – provides all services from a state-of-the art platform.
- Our prices are competitive and fair. There are no surprise bills.
- TIN is one of the top 2 language service providers in Texas.
- We bring our diverse background of 22 years of experience to work with your organization.
- Our detail-oriented project managers and scheduling of timelines make us stand out.
- Local offices in Fort Worth, Houston and New York make it easier for us to communicate.
TIN services you can purchase
On-demand Phone and Video Interpreting
Our modern, HIPAA compliant and 24/7 platform is available to you from any device in 100+ languages including American Sign Language. Professional and qualified interpreters can be available to you at a touch of a button to make your job easier and more efficient. The training, supervision, testing, and certification processes established by TIN ensure the highest standards of language service in the industry. Customers are encouraged to provide feedback and rate the interpreter’s performance in the scheduling system.
Scheduled On-site, Phone or Video Interpreting
Professional, HIPAA compliant and qualified interpreters can be available to you in 100+ languages and American Sign Language by pre-scheduling them on our platform to make your job easier and more efficient. The training, supervision, testing, and certification processes established by TIN ensure the highest standards of language service in the industry.
TIN knows that each translation project that comes to us is vitally important to the lives of customers or customers’ students, teachers, parents, and clients. High quality, professional translation helps facilitate the most effective communication across language and cultural divides. TIN strives to ensure perfection for every customer and every document translation. All translations are done by professional, qualified, and native translators and editors.
TIN’s professional transcribers give you the opportunity to review the content of your audio or video files without the hassle of a constant push of the rewind and forward buttons. You can rely on us to capture the details of your interviews, class interaction, dr. appointments and various other meetings. The experience gained over the years to comprehend industry-specific jargon gives TIN’s transcriptionists an edge over other company’s automated process of transcription.
Voice-over, Subtitles and CART
An audio track is created using voice actors and synced with your video content. Text is placed over the screen, translating spoken dialogue in your video and any text that shows up on the screen (e.g., text messages, quotes, generic, etc.). Designed for deaf and hard of hearing audiences, closed captions place text over the screen for dialogue and important audio elements.
Websites, Translation/Localization of Software and Machine Translation
2021 is the modern age of technology and while Machine Translation produces fluency rather than accuracy, we have long established that nothing will provide more accuracy and clarity than a human touch. Qualified editors will ensure your website content is localized and targets specific cultural and localization needs to provide your customers the quality they need and deserve.
Language Assessment Services
TIN’s language assessment can be done online via a secure platform or in-person. Our language competency test will check for syntax and fluency of both target and source languages.
The trainings and professional certificate program established by TIN ensures our customers the highest level of language services, meeting standards that exceed those prescribed by the American Translation Association (ATA), the International Medical Interpreters Association (IMIA), the National Council on Interpreters in Healthcare (NCIHC), and the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT). Our trainings for organizations’ bilingual teachers, paraprofessionals and administrators equip them to function effectively and ethically as interpreters in any setting. TIN also offers trainings on the effective use of interpreters, cross cultural communication, and other interpreter trainings tailored to meet the needs of your community.
Contact us for more information